PDA

Просмотр полной версии : 16 Июля 2010 MTK Chinese Miracle Firmware Editor for Infinity Box and LPE dongle v2.02



eddiman
16.07.2010, 03:28
16 Jul 2010 MTK Chinese Miracle Firmware Editor for Infinity Box and LPE dongle


v2.02
- MT6238/6239 CPU tested OK - all functions work good!
- MT6253 CPU tested OK - all functions work good!
- No more "Don't have free space" message for MT6235/6238 CPU!
If software say "Don't have free space for changes! Search free
space in firmware?", press OK and... all be good!
Now you can edit any firmware on this CPU without any problem
with free space for language pack!
- Now security zone crc showing in firmware analyse
(if security zone detected)
TNX to Barabaka for his good idea!
- Added option for reassign font's from one to other language pack
- Fixed bug with detecting wrong size of MIF pictures
- Corrected procedure decoding of some MIF picture types
- Corrected detecting memory model routines
- Corrected small bug with detecting wrong size of
NAND boot in some cases
- Some changes in save procedure - now if exist file with some
name editor show warning and you can select - overwrite file with
some name or make other name for saving file
- In Dictionary Editor added option for import all untranslated
frases from 'Edit Language Pack' tab to current dictionary
- Maybe some bug's added :)

А если немного по-русски, то можно сказать следующее - была проведена очень большая работа над ошибками из предыдущей версии, протестирована и частично добавлена возможность работы с новыми современными MTK-процессорами, для 99% прошивок с телефонов с процессорами MT6235/6238 теперь более не будет проблем с нехваткой свободного места для изменения языкового пакета - просто согласитесь на предложение программы о поиске места и все. Приличные изменения коснулись и части работы с клавиатурами, как обычными, так и виртуальными - теперь определяется большее количество типов клавиатур, соответственно возможностей по редактированию стало больше. Добавилась возможность "перепривязать" шрифты, привязанные к одному языковому пакету, к другому. Многократно увеличился процент определения привязки шрифтов к лангпакам, поправлены некоторые ошибки, приводившие к нераспознаванию прошивки Редактором. Появилась возможность прямо из Редактора проверить обновления, не заходя на сайт поддержки. Сильно много расписывать, наверное, смысла тоже не имеет - просто скачайте, установите и работайте.

Скачать данное обновление можно с официального сайта Редактора: www.language-editor.com, в разделе Support. (http://www.language-editor.com/download/)


Взято отсюда ... (http://www.gsmforum.ru/threads/47319-Обновления-MT62xx-CPU-Language-Pack-Editor-for-Infinity-Box)

moriskurtaini
18.07.2010, 22:42
хотель прорусит фулл переводиться 37% текста с оригиналного с англиского, исползую разние dictionary. нету на свете такого словаря чтоб перевиол хотябы 80%? ато после прошивки в меню 2 слова русскый 8 черт его поимиот на каком языке.

vanja
18.07.2010, 22:50
Ручками работаете сами переводите, создаете свою колекцию словарей, гдето была тема с колекциями словарей, но потом пропала, видими много-часовые труды добавления слов словарь люди нехотят всем подряд дарить.

moriskurtaini
18.07.2010, 22:53
daaa programa ta ne deshevo stoit vidima siroi

vanja
18.07.2010, 23:14
программа тут непричем, программа свое дело умеет делать на отлично, а вот создать базу словарей это ваша забота, а не автора. Вы купили программу которая редектирует прошивку если вы надеялись что автор вам еще и словари подгонять будет то тут вы ошиблись, у некоторых телефонах я загоняю в прошивку словарь он переводит к примеру на 95% а в некоторых на 60% сто процентов универсального словоря несуществует, так что для этого в программе и есть кнопки редактировать записи, и сохранить свой словарь, чтобы вы росли и умнели при использовании программы а не тупели надо однокнопочными программами

ROMAN_-_666
18.07.2010, 23:15
daaa programa ta ne deshevo stoit vidima siroi
:knockedou
так если сырой ,еще варить нужно!

moriskurtaini
18.07.2010, 23:32
esli vas klient poprosit zapisat emu turecki vi je zapishite. no ne znaia turecki vi kak budete delat svio slavari english-turkey. tak chto programa doljen sam delat perevod za eto i berut dengi. ne doljno bit tak chto proshivalshik trubok doljen bit poliglotom

ROMAN_-_666
18.07.2010, 23:35
esli vas klient poprosit zapisat emu turecki vi je zapishite. no ne znaia turecki vi kak budete delat svio slavari english-turkey. tak chto programa doljen sam delat perevod za eto i berut dengi. ne doljno bit tak chto proshivalshik trubok doljen bit poliglotom

ну как вариант можно с тел где более мение хороший перевод слямзить словарь

Mumang
19.07.2010, 00:07
Угу или с гугл переводчиком переводить, хоть и коряво ,но по-турецки)))

vanja
19.07.2010, 00:22
Угу за 100уе купить программу и желать пожизненную поддержку с обновлениями и при этом чтобы все телодвижения автор брал на себя а пользователь только использовал кнопку загрузить перевести и сохранить, нежелая больше и пальцем шелохнуть.

Платите автору или зарплату или перечисляйте 30% своих заработков от использования его программы и он вам будет наверное(не уверен но возможно) переводить и править фулы сам...

sogdianec
19.07.2010, 00:40
esli vas klient poprosit zapisat emu turecki vi je zapishite. no ne znaia turecki vi kak budete delat svio slavari english-turkey. tak chto programa doljen sam delat perevod za eto i berut dengi. ne doljno bit tak chto proshivalshik trubok doljen bit poliglotom
На каком языке будете разговаривать с этим клиентом, если сами не знаете турецкого)

ROMAN_-_666
19.07.2010, 00:42
На каком языке будете разговаривать с этим клиентом, если сами не знаете турецкого)

узбекский такойже