Просмотр полной версии : Помогите разобраться с русификацией китайца i4G
BRZombie
16.06.2011, 15:52
в общем недавно приобрел лэнгпак эдишион и столкнулся с проблемой. проц 6235. фул считался нормально, применил словарь, поменял из папки инфинити шрифты на русские, сохранил, залил фул в тело. русский квадратами.. что я сделал не так?
8067-9999-888
17.06.2011, 17:29
в общем недавно приобрел лэнгпак эдишион и столкнулся с проблемой. проц 6235. фул считался нормально, применил словарь, поменял из папки инфинити шрифты на русские, сохранил, залил фул в тело. русский квадратами.. что я сделал не так?
шрифты загони и будет всё ОК ! НО ... тело отруситься наполовину (делал Е71 на проце 6235, так вот ЛПЕ смог найти только половину слов).
JMdonetsk
21.06.2011, 02:19
НО ... тело отруситься наполовину (делал Е71 на проце 6235, так вот ЛПЕ смог найти только половину слов).
% перевода зависит от используемого словаря - это раз.
Возможно у вас был аппарат с Dual LP, но тогда перевод был бы не корректный. С такой проблемой пишите в личку.
BRZombie, уточните что именно вы приобрели. Название продукта - это как имя человека и его изменение - это уже совсем другой человек. Продукт о котором вы говорите, называется Language Pack Editor.
Насчет корректной русификации:
опишите в какой последовательности вы делали русификацию фулла.
P.S. шрифты не обязательно заменять шрифтами из файла, моно добавить в существующие шрифты недостающие символы. В программе есть уже готовые наборы символов для многих языков. Более подробно можно почитать в мануалах к программе (http://www.language-editor.com/download/index.php?dir=manual/).